- 相關(guān)推薦
《賦得古原草送別》古詩(shī)原文及賞析
在學(xué)習、工作或生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編整理的《賦得古原草送別》古詩(shī)原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
【詩(shī)句】遠芳侵古道,晴翠接荒城。
【出處】唐·白居易《賦得古原草送別》
【意思1】野火燒不盡草原上的野草,春風(fēng)一吹,它又蓬勃地生長(cháng)起來(lái)。以原上草喻別情,將無(wú)形的思念變?yōu)榫唧w的形象。想象別致,感情強烈。同時(shí)還表達了對頑強生命力的贊頌,具有普遍意義。
【意思2】芳:指草,草的美稱(chēng)。晴翠:陽(yáng)光照耀下的嫩綠色。
此聯(lián)的意思是:遠處的芳草,侵占了古老的道路;沐浴在陽(yáng)光下一片青綠,連接著(zhù)荒野的古城。后用來(lái)描繪荒草滿(mǎn)古道的景色;也用來(lái)表示送別時(shí)的依依惜別的深厚友情。
【賞析1】“向遠方伸展的野草,長(cháng)滿(mǎn)了古老的道路;在晴朗天氣里,一片青翠一直連接到荒涼的城堡。“遠芳侵古道”常用來(lái)形容古老的道路上長(cháng)滿(mǎn)了野花野草。詩(shī)中洋溢著(zhù)無(wú)限野趣,別有一番幽美情韻。
【賞析2】伸向遠方的蔥郁的芳草,爬到了古老的道路之上;青翠碧綠的野草,連接著(zhù)遙遠的荒蕪的城池。“侵”字,寫(xiě)盡古原野草之繁茂,而“接”字,則寫(xiě)出古原的無(wú)垠。一片郁郁蔥蔥、廣闊無(wú)邊的草原景象,便展現在讀者面前。“古道”與“荒城”又給詩(shī)句增添了古樸的風(fēng)味。詩(shī)句造語(yǔ)精巧別致,意境曠遠。
注:芳,芳香,這里指野草。侵,侵入、侵占。晴翠,在晴時(shí)陽(yáng)光照射,野草現出碧綠之色。
【應用】芳草長(cháng)滿(mǎn)了伸展向遠方的古老的道路;沐浴著(zhù)陽(yáng)光的一片青翠,直連到荒涼的城堡。語(yǔ)出唐·白居易《賦得古原草送別》:“遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿(mǎn)別情。”用以形容花草長(cháng)滿(mǎn)道路的景色。◇ “遠芳侵古道,晴翠接荒城。”在陽(yáng)光下,還是一片鮮明的綠色接連著(zhù)古城,和山脈、河流一起,構成了西安的自然環(huán)境。(周沙塵《原上探宮訪(fǎng)陵》)
【全詩(shī)】
《賦得古原草送別》
[唐]白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿(mǎn)別情。
【注釋】
①離離:野草茂密的樣子。②王孫:貴族后代,此指出門(mén)遠游的人。③萋萋:草茂盛的樣子。
【鑒賞導示】
白居易(772—846),字樂(lè )天,晚號香山居士,原籍太原,后遷居為下邦(今陜西省渭南市)。他的詩(shī)善于敘述,語(yǔ)言淺顯,相傳老嫗能解。他一生作詩(shī)三千余首,諷喻詩(shī)最有名,長(cháng)篇敘事詩(shī)《長(cháng)恨歌》《琵琶行》是其代表作。
這是一首送別詩(shī)。通篇用原上草喻別情,想象別致,情味雋永。相傳作者寫(xiě)此詩(shī)時(shí),年僅十六。詩(shī)名中“賦得”是“賦”詩(shī)得“題”的意思。
【鑒賞】
詩(shī)的前四句重在寫(xiě)“草”,荒原上生長(cháng)著(zhù)茂密的青草,歲歲枯萎又年年新生。熊熊野火也燒不盡它,只要春風(fēng)一吹,它的生命便會(huì )復蘇,并以迅猛的長(cháng)勢重新覆蓋大地。詩(shī)人抓住了原上草“枯”“榮”“燒不盡”“吹又生”的特點(diǎn),向人們展示了小草旺盛的生命力。
詩(shī)的五、六句雖繼續寫(xiě)古原草,但重點(diǎn)落在了“古原”上,以引出送別題意。古原上草的清香彌漫可嗅,沐浴著(zhù)陽(yáng)光的綠草連接著(zhù)遠處的荒城。這里“古道”“荒城”緊扣文題中的“古原”。
詩(shī)的最后兩句點(diǎn)明題意,又要送一位好朋友離去了,再看一眼茂盛的野草,它似乎也充滿(mǎn)了無(wú)限的離情別意。詩(shī)人說(shuō)別情,深沉而不悲傷,表現出了他開(kāi)朗積極的情懷。
【鑒賞要點(diǎn)】
[1]名句:“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。”
[2]情景交融。
[3]運用比喻的修辭手法。
韻譯:
古原上的野草亂生亂長(cháng),每年春來(lái)茂盛秋來(lái)枯黃。
任憑野火焚燒不盡不滅,春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長(cháng)。
遠處芳草掩沒(méi)古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。
春綠草長(cháng)又送游子遠去,萋萋亂草可比滿(mǎn)腹離傷。
【《賦得古原草送別》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:
草 / 賦得古原草送別原文及賞析07-08
草/賦得古原草送別原文、翻譯及賞析10-06
《賦得古原草送別》原文、翻譯及賞析01-30
《草/賦得古原草送別》原文及翻譯賞析08-15
白居易古詩(shī)《 草 / 賦得古原草送別》賞析02-12
賦得古原草送別-白居易原文翻譯及賞析01-09