亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

陳太丘與友期的原文翻譯

時(shí)間:2021-06-09 11:48:12 古籍 我要投稿

陳太丘與友期的原文翻譯

  《陳太丘與友期》這一章出自劉義慶編寫的《世說新語》,記述了陳元方與來客對(duì)話時(shí)的場(chǎng)景,告誡人們辦事要講誠(chéng)信,為人要方正。同時(shí)贊揚(yáng)了陳元方維護(hù)父親尊嚴(yán)的責(zé)任感和無畏精神。下面,小編為大家分享陳太丘與友期的原文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

  原文

  陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時(shí)年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對(duì)子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。

  譯文

  陳太丘和朋友相約同行,約定的時(shí)間在中午,過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當(dāng)時(shí)年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經(jīng)離開了。”友人便生氣地說道:“真不是人啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對(duì)著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進(jìn)家門。

  注釋

  元方: 即陳紀(jì),字元方,陳寔的長(zhǎng)子。

  陳太丘: 陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘:古地名。

  期行: 相約同行。期,約定。

  期日中: 約定的'時(shí)間是正午。日中,正午時(shí)分。

  過中:過了正午。

  舍去:不再等候就走了。去,離開。舍:舍棄,拋棄。

  乃至:(友人)才到。乃,才。

  戲:嬉戲。

  尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對(duì)別人父親的一種尊稱。不,通“否”

  家君:謙詞,對(duì)人稱自己的父親。

  引:拉,要和元方握手

  信:誠(chéng)信,講信用。

  時(shí)年:今年。

  非:不是。

  相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對(duì)另一方的行為,代詞,通“之”,我;委,丟下,舍棄。

  君:對(duì)對(duì)方父親的一種尊稱。

  已去:已經(jīng) 離開。

  曰:說。

  則:就是。

  顧:回頭看。

  慚:感到慚愧。

  古今異義詞

  1.去 古意:離開 ;今意:往、到。

  2.委 古意:丟下、舍棄 ; 今意:委屈、委托。

  3.顧 古意:回頭看 ;今意:照顧

  4兒女 古意:子侄輩 今意:兒子女兒

【陳太丘與友期的原文翻譯】相關(guān)文章:

《陳太丘與友期》原文及翻譯06-12

陳太丘與友期原文及翻譯07-27

陳太丘與友期原文翻譯03-16

《陳太丘與友期》的原文及翻譯06-16

《陳太丘與友期》原文翻譯06-15

《陳太丘與友期行》原文及翻譯07-18

陳太丘與友期原文,翻譯,賞析11-11

陳太丘與友期原文、翻譯、賞析11-11

《陳太丘與友期》原文02-28

库尔勒市| 郁南县| 桂平市| 和林格尔县| 孟连| 嘉鱼县| 会东县| 岳普湖县| 赞皇县| 司法| 灵山县| 高青县| 曲水县| 平潭县| 鄢陵县| 清镇市| 灵丘县| 浠水县| 安塞县| 贡山| 石楼县| 广宁县| 甘谷县| 甘洛县| 江城| 安新县| 门头沟区| 连云港市| 兰考县| 五河县| 修武县| 禄丰县| 潜江市| 苏尼特左旗| 岐山县| 容城县| 西乌珠穆沁旗| 铁力市| 那坡县| 石嘴山市| 城口县|