亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

北人食菱文言文翻譯

時間:2021-03-29 14:10:22 文言文 我要投稿

北人食菱文言文翻譯

  雪濤小說:《雪濤小說》為江盈科著。江盈科為明代文學(xué)家,小品文造詣極深。以下是“北人食菱文言文翻譯”,希望給大家?guī)韼椭?/p>

北人食菱文言文翻譯

  北人食菱

  明代:江盈科

  北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱生于水而非土產(chǎn),此坐強不知以為知也。

  譯文及注釋

  譯文

  有個出生在北方不認(rèn)識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的'原因,是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

  菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學(xué)問,硬要把不知道的說成知道的。

  注釋

  1.北人:北方人。

  2.識:知道。

  3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國 中部和南部。果實有硬殼。

  4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

  5.席:酒席。

  6.啖:吃。

  7.并殼:連同皮殼。

  8.或:有人。

  9曰:說。

  10.食:食用,在這里可以指吃。

  11.去:去除,去掉。

  12.護:掩飾。

  13.短:缺點,短處,不足之處。

  14.并:一起。

  15.欲:想要。

  16.以:用來。

  17.答:回答。

  18.何:哪里。

  19.而:表示轉(zhuǎn)折,此指卻

  20.坐:因為,由于。

  21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

【北人食菱文言文翻譯】相關(guān)文章:

北人食菱文言文09-29

北人食菱文言文及譯文11-18

北人食菱文言文原文和譯文05-16

北人生而不識菱者文言文翻譯注釋及道理06-02

貓兒索食文言文翻譯12-24

范仲淹食粥文言文翻譯10-22

《不食嗟來之食》文言文原文注釋翻譯04-12

國雖小,其食足以食天 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

范仲淹食粥故事翻譯11-11

康延孝代北人也文言文訓(xùn)練及答案09-08

文昌市| 敦化市| 图木舒克市| 洪湖市| 姜堰市| 湾仔区| 天长市| 阳春市| 西藏| 白河县| 通州区| 靖宇县| 南宫市| 固始县| 临海市| 新沂市| 潼关县| 子洲县| 宁夏| 康乐县| 辉县市| 崇义县| 安远县| 尉氏县| 延津县| 莱阳市| 讷河市| 中方县| 宁陵县| 海阳市| 巴林左旗| 舟曲县| 黎平县| 瓦房店市| 自治县| 镇安县| 洛扎县| 偏关县| 宝坻区| 临沭县| 元朗区|